Проект «Антарктида» – читательское плавание продолжительностью в год

Пономаренко Мария Борисовна, 
Библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино
(Москва)

Проект «Антарктида» – читательское плавание продолжительностью в год

Чтение на иностранном языке как исследовательская компетенция: проект Центра детской книги и детских программ библиотеки иностранной литературы к 200-летию русского открытия Антарктиды

Традиционный конкурс перевода, который мы реализуем как проект по поддержке чтения на иностранном языке вот уже 17 лет, в 2020 году вырос в проект, реализация которого заняла почти два года: с середины 2019 до середины 2021 года.

Многолетний опыт привел к появлению схемы проведения конкурса, рассчитанной на активное участие школьников, а не пассивное слушание.

Цели конкурса:
  1. Дать возможность старшим школьникам активизировать знание иностранного языка и развить навык чтения, показать «насущность» и необходимость знания иностранных языков в современном мире.
  2. Мотивировать к самостоятельной исследовательской работе.
  3. Для учителей/ библиотекарей: дать «отправную точку», показать возможности для дальнейшего развития темы (важно: мы привлекаем к сотрудничеству не только преподавателей иностранного языка).
Обычно мы предлагаем художественный текст для перевода, однако в 2020 году мы решили сделать исключение: выбрать для перевода тексты документального и мемуарного характера, посвященные Антарктиде и антарктическим экспедициям. Участникам конкурса предстояло попробовать себя в качестве переводчиков и исследователей, историков великих географических открытий, хроникеров подвигов знаменитых исследователей. Ведь легендарная экспедиция Беллинсгаузена и Лазарева может рассматриваться в том числе как средство международной и межкультурной коммуникации.

Участникам конкурса были предложены два научно-популярных текста для перевода с английского языка. Наша задача – заставить участников всесторонне погрузиться в предлагаемую тему, поэтому в дополнение к собственно переводу мы всегда предлагаем дополнительные задания. Задания 2020 года: написать эссе по двум темам, исторической и публицистической, придумать экспедиционный судовой журнал от имени одного из участников Первой русской антарктической экспедиции; найти информацию и написать об одном из участников антарктической экспедиции Р.Амундсена Александре Кучине. Дополнительные задания рассчитаны на использование разных исследовательских компетенций и навыков, такое усложнение и разветвление конкурсного задания ставит целью не только проверку языковых компетенций школьников, но развитие навыков использования их в самостоятельных исследованиях.

Новая неожиданная тема (не художественный текст, а нон-фикшен) позволила нам привлечь новых партнеров (новые издательства, Русское географическое общество) и новых учителей: не только постоянных участников – школьных библиотекарей и преподавателей английского языка, но также учителей истории и географии.

Что сделало конкурс перевода 2020 года проектом?

Просветительская и исследовательская работа вышла за рамки конкурса. Более того, мы начали эту тему еще до начала «официального» празднования юбилея: с середины 2019 года, когда «200 лет назад» корабли экспедиции отплыли из Кронштадта. В течение двух лет шло чтение литературы об открытии Антарктиды, познавательные мероприятия. Мы подключили издательства и представляли книжные новинки, которые были приурочены к юбилею и были близки по теме, приглашали лекторов-специалистов в разных областях смежной тематики, в соцсетях публиковали интересные материалы для чтения и изучения под хештэгом #открытиеантарктиды200.

Проект завершился показом фильма «Озеро Восток. Хребет безумия» режиссера Екатерины Еременко, снятый в 2017 году на киностудии им. Горького. Показ (с разрешения режиссера и киностудии) был приурочен к возвращению кораблей «Восток» и «Мирный» и завершению экспедиции.

Мы уверены, что подобный комплексный формат мероприятий оправдывает себя, и в 2022 году планируем реализовать по этой же схеме проект «Великое посольство» Петра Первого, к 350-летию Петра Первого.

Вопросы:
Как можно проанализировать «эффективность» проекта? Мы получаем обратную связь от учителей, чьи ученики принимали участие в конкурсе. Как правило, это благожелательные отзывы: материалы нашего конкурса позволяют учителям разных предметов отвлечься от школьной рутины, заняться с учениками творчеством: мы предлагаем темы, которые легко можно развить в самых разных направлениях.

Но каким образом измерить количество наших читателей, которые всерьез заинтересовались историей открытия Антарктиды, историей плавания экспедиции, современным изучением Антарктики и её правовым статусом, мы точно не знаем.

Буду также рада любым дополнениям и комментариям


Приглашаем Вас 27 февраля  обсудить эти и другие вопросы, связанные с чтением,   в рамках Международной конференции "Детская литература как событие" (подробнее)